This document specifies safety requirements and test methods for cribs (including cradles, suspended cribs and bedside sleepers) for domestic and non-domestic use.
The requirements apply to cribs with a maximum internal length of crib base of 900 mm which are intended to provide sleeping accommodation for infants, until they are able to sit unaided or pull or push themselves up on their hands and knees.
This document does not apply to electrical safety.
It does not apply to cribs used for medical purposes or used in hospitals.
Products that can be converted into other items may be covered by other relevant European Standards.
Annex A (informative) includes a rationale.
Annex B (informative) includes an A-deviation.
Dieses Dokument legt Sicherheitsanforderungen und Prüfverfahren für Krippen (einschließlich Wiegen, Hängekrippen und Beistellbetten) für den häuslichen und nichthäuslichen Gebrauch fest.
Die Anforderungen gelten für Krippen mit einer maximalen Innenlänge des Krippenbodens von 900 mm, welche als Schlafplatz für Kleinkinder vorgesehen sind, bis diese in der Lage sind, eigenständig zu sitzen oder sich auf ihre Hände und Knie hochzuziehen oder hochzudrücken.
Dieses Dokument gilt nicht für elektrische Sicherheit.
Es gilt nicht für Krippen, welche für medizinische Zwecke oder in Krankenhäusern eingesetzt werden.
Produkte, die in andere Möbelstücke umgebaut werden können, werden möglicherweise durch andere maßgebende Europäische Normen abgedeckt.
Anhang A (informativ) enthält eine Begründung.
Anhang B (informativ) enthält eine A-Abweichung.