This European Standard applies to the design and manufacture of standalone automatic dough dividers, having a feed hopper, an outlet and a dividing system (see 3.2).
These automatic dough dividers are used separately or in a line in the food industry and shops (pastry-making, bakeries, confectionery, etc.) for dividing dough or pastry into adjustable portions to produce the required weight of dough piece during a dividing process. These machines can be fed by hand or mechanically.
This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to the transport, installation, adjustment, operation, cleaning, maintenance, dismantling, disassembling and scrapping of automatic dough dividers, when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer (see Clause 4).
These machines are not intended to be cleaned with pressurized water.
Diese Europäische Norm gilt für die Gestaltung/Konstruktion und Herstellung von autarken Teigteilmaschinen, die einen Einfülltrichter, einen Austrag und ein Teigteilungssystem (siehe 3.2) haben.
Diese Teigteilmaschinen werden, einzeln oder in einer Prozesslinie angeordnet, in der Nahrungsmittelindustrie und in Geschäften (Konditoreien, Bäckereien, Confiserien usw.) für das Teilen von Teig oder Blätterteig in einstellbare Portionen verwendet, um das gewünschte Gewicht der Teigportion beim Teilvorgang zu erzielen. Diese Maschinen werden automatisch oder von Hand beschickt.
Diese Europäische Norm behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignisse, die während Transport, Installation, Einstellarbeiten, Betrieb, Reinigung, Wartung, Zerlegung, Außerbetriebnahme und Demontage von Teigteilmaschinen auftreten können, wenn sie bestimmungsgemäß und unter Bedingungen von durch den Hersteller vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendungen verwendet werden (siehe Abschnitt 4).
Diese Maschinen sind nicht für eine Reinigung mit Druckwasser vorgesehen.