This standard specifies methods for quantifying the effects of vehicle body motions on ride comfort for passengers
and vehicle assessment with respect to ride comfort. The effect considered is:
- discomfort, associated with relatively low levels of acceleration and roll velocity.
Other effects, not included in the standard, are associated with higher acceleration levels:
- health risk effect: physical damage and psychological deterioration.
The standard applies to passengers travelling in railway vehicles on railway lines, including main, secondary and
suburban lines. This standard could be used as a guide for other railway vehicles, for example locomotives, metros,
trams, etc.
The standard applies to passengers in good health.
This standard applies to measurements of motions. It also applies to simulated motions.
Diese Europäische Norm legt Methoden zur Bewertung der Auswirkungen von Bewegungen des Fahrzeugs auf den Fahrkomfort der Fahrgäste und für die Fahrzeugbewertung fest. Die hier betrachteten Auswirkungen sind: - Unannehmlichkeiten in Verbindung mit relativ kleinen Beschleunigungen und Rollgeschwindigkeiten. Andere Einflüsse in Zusammenhang mit höheren Beschleunigungspegeln sind nicht in dieser Norm erfasst: - Gesundheitsrisiko: körperlicher Schaden und psychische Störung. Die Norm betrifft Schienenfahrzeuge, die zur Beförderung von Fahrgästen ausgelegt sind, einschließlich Neben- und Vorortstrecken. Sie kann aber auch als Leitfaden für andere Eisenbahnfahrzeuge, z. B. Lokomotiven, U-Bahnen und Straßenbahnen usw. verwendet werden. Diese Norm bezieht sich auf Fahrgäste, die sich in einem gesundheitlich guten Allgemeinzustand befinden. Sie gilt für Bewegungsmessungen, kann aber auch für Simulationen angewendet werden.