This European Standard specifies the requirements for durability and preservative treatment of wood poles for
overhead transmission and telecommunication lines.
This standard covers only single poles under cantilever or compression loading. For example, this standard does
not cover poles used as beams.
The provision of poles for use in any overhead line or cable infrastructure shall take into account a range of factors
not covered by this standard which will necessitate the specification by the end user of complementary and
synonymous attributes to those defined in this standard. This refers to requirements for a number of factors
including safety, overhead plant, handling, fittings, installation machinery and working practices including climbing.
No attempt has been made to quantify the service life that may be expected from a pole as this will depend on its
geographical location, the associated climate of its service environment and either the natural durability of the
heartwood of the species selected, or the combination between selection of species, preservative type, and
requirements of penetration and retention and any incised zones, any of which may be specified by the purchaser.
Diese Europäische Norm legt Anforderungen für die Dauerhaftigkeit und Schutzbehandlung von Holzmasten für Starkstromübertragungs- und Fernmeldefreileitungen fest. Die Norm gilt nur für einstielige Maste als Kragarm und/oder unter Druckbeanspruchung. Diese Norm berücksichtigt zum Beispiel nicht die Verwendung von Masten als Biegeträger. Der Einsatz von Masten in Freileitungen erfordert die Berücksichtigung einer Reihe von Faktoren, die in der vorliegenden Norm nicht erfaßt sind; der Betreiber kann seine speziellen Anforderungen mit ergänzenden Anforderungen zu den in dieser Norm definierten vervollständigen. Das betrifft Anforderungen im Hinblick auf die Eignung einer Anzahl von Faktoren, einschließlich Sicherheit, Freileitungsanlage, Handhabung, Zubehör, Hilfsmittel für die Errichtung und Arbeitsvorgängen einschließlich Mastbesteigung. Es wurde nicht versucht, die Nutzungsdauer zu bewerten, die von einem Mast erwartet werden kann, da dies von seiner geographischen Lage, dem damit zusammenhängenden Klima und der Betriebsumgebung sowie von der natürlichen Dauerhaftigkeit des Kernholzes der ausgewählten Holzarten abhängt, oder von der Kombination von Holzart und Holzschutzmitteltyp sowie von den Anforderungen an Eindringtiefe und Aufnahmemenge und Perforationszonen, die vom Besteller festgelegt werden dürfen.