This European Standard specifies a conventional test procedure to permit classification of the
explosion resistance of windows, doors and shutter together with their infills.
This European Standard concerns a method of test against blast waves generated by using a shock
tube facility to simulate a high explosive detonation in the order of 100 kg to 2 500 kg TNT at
distances from about 35 m to 50 m .
This European Standard covers only the behaviour of the complete unit including infill, frame and
fixings as tested. It gives no information on the ability of the surrounding wall or building structure to
resist the direct or transmitted forces.
If the windows, doors and shutters are intended for specific conditions of climate, specific test
conditions may be required.
It gives no information on the behaviour of the units subjected to other types of loading.
NOTE Care should be taken to ensure that all joints between the wall and the window or door have protection
which is at least equal to that of the window or door.
Diese ÖNORM regelt das Prüfverfahren zur Einteilung von explosionshemmenden Fenstern, Türen und Abschlüssen (einschließlich deren Füllungen) in verschiedene Klassen. Sie bezieht sich auf Prüfverfahren, bei denen eine Druckwelle durch ein Stoßrohr erzeugt wird, um die Detonation von Sprengstoff zu simulieren. Diese ÖNORM betrifft das Verhalten der Gesamtkonstruktion einschließlich deren Füllung, Rahmen und Befestigung, entsprechend der Prüfung. Sie gibt keinen Aufschluß über die Möglichkeiten der umgebenden Wand- oder Gebäudekonstruktion, die direkten oder weitergeleiteten Kräfte aufzunehmen. Falls die Fenster und Türen extremen Klimabedingungen ausgesetzt werden sollen, so können diese auch für die Prüfung gefordert werden. Diese ÖNORM gibt keine Auskunft über das Verhalten der Konstruktion, wenn diese anderen Belastungen ausgesetzt wird. (Es sollte jedoch Wert darauf gelegt werden, dass der Wandanschluss mindestens dieselbe Widerstandsklasse wie das Fenster oder die Tür hat.)