This document specifies requirements for the design, materials, manufacturing and testing of pressure vessels and pressure vessel parts intended for use with a maximum allowable pressure, PS, equal or less than:
- 100 bar when containing gases or liquids in group 1 or 2
- 1000 bar when containing liquids in group 2 only.
and shell wall thicknesses not exceeding 60 mm, which are constructed of ferritic or austenitic spheroidal graphite cast iron. The thickness limitation of the shell does not apply to thickness of flanges, reinforcements, bosses etc.
This document, EN 13445-6, does not include lamellar graphite cast iron grades for ferritic and austenitic grades, with an elongation after fracture equal or less than 15 % which are explicitly excluded. Requirements for the use of cast irons with an elongation after fracture equal or less than 15 % are given in EN 15776.
Diese Europäische Norm legt Anforderungen an Konstruktion, Werkstoffe, Herstellung und Prüfung von Druckbehältern und Druckbehälterteilen aus ferritischem oder austenitischem Gusseisen mit Kugelgraphit fest, die für den Betrieb mit einem maximal zulässigen Druck PS gleich oder kleiner als:
- 100 bar bei Befüllung mit Gasen oder Flüssigkeiten der Gruppe 1 oder 2;
- 1 000 bar nur bei Befüllung mit Flüssigkeiten der Gruppe 2.
und einer maximalen Wanddicke von 60 mm vorgesehen sind. Die Grenzwerte für die Schalenwanddicke gelten nicht für die Dicke von Flanschen, Verstärkungen, Nocken usw.
Diese Europäische Norm, EN 13445-6, behandelt keine ferritischen und austenitischen Gusseisensorten mit Lamellengraphit mit einer Bruchdehnung kleiner oder gleich 15 %, welche ausdrücklich ausgeschlossen sind. Anforderungen für die Verwendung von Gusseisen mit einer Bruchdehnung kleiner oder gleich 15 % sind EN 15776 zu entnehmen.