This European Standard applies to all product types which exist or operate in space and defines the
natural environment for all space regimes. It also defines general models and rules for determining the
local induced environment.
Projectspecific
or projectclassspecific
acceptance criteria, analysis methods or procedures are not
defined.
The natural space environment of a given item is that set of environmental conditions defined by the
external physical world for the given mission (e.g. atmosphere, meteoroids and energetic particle
radiation). The induced space environment is that set of environmental conditions created or modified by
the presence or operation of the item and its mission (e.g. contamination, secondary radiations and
spacecraft charging). The space environment also contains elements which are induced by the
execution of other space activities (e.g. debris and contamination).
Diese Norm gilt für alle für den Betrieb im Weltraum vorliegenden und eingesetzten Produkttypen und legt die natürlichen Umgebungsbedingungen für alle Raumflugregime fest. Sie legt weiterhin allgemeine Modelle und Regeln zur Bestimmung der vor Ort künstlich erzeugten Umgebung fest. Projektspezifische oder projektklassenspezifische Abnahmekriterien, Analysemethoden oder -verfahren werden nicht festgelegt. Die natürliche Weltraumumgebung einer gegebenen Einheit ist der Satz Umgebungsbedingungen, die durch die externe körperliche Umwelt für eine gegebene Mission vorgegeben sind (z.B. Atmosphäre, Meteoroide und energiereiche Teilchenstrahlung). Die künstlich erzeugte Weltraumumgebung ist der Satz Umgebungsbedingungen, die durch das Vorhandensein oder den Betrieb der Einheit und ihrer Mission hervorgerufen oder modifiziert werden (z.B. Kontamination, Sekundärstrahlungen und Aufladung des Raumfahrzeugs). Weiterhin umfasst die Weltraumumgebung Elemente, die infolge der Durchführung anderer Aktivitäten im Weltraum künstlich erzeugt werden (z.B. Weltraummüll und Kontamination).