This European Standard provides guidelines for the measurement and evaluation of whole-body vibration at the workplace. This European Standard describes the precautions to be taken to make representative vibration measurements and to determine the daily exposure time for each operation in order to calculate the daily exposure value standardized to an 8 h reference period. This European Standard provides a means to determine the relevant
operations that should be taken into account when determining the vibration exposure. This European Standard applies to situations where people are exposed to whole-body vibration at the workplace,
transmitted through the buttocks for a seated person or through the feet for a standing person.
Diese Europäische Norm enthält Anleitungen zur Messung und Bewertung von Ganzkörper-Schwingungen am Arbeitsplatz. Diese Europäische Norm beschreibt die zu treffenden Vorkehrungen, um repräsentative Schwingungsmessungen durchzuführen und die tägliche Einwirkungsdauer jeder Tätigkeit zu ermitteln, um daraus die Tages-Schwingungsbelastung, normiert auf eine Bezugsdauer von 8 h, zu errechnen. Diese Europäische Norm stellt Mittel zur Bestimmung der relevanten Tätigkeiten zur Verfügung, die bei der Ermittlung der
Schwingungsbelastung einbezogen werden sollten. Diese Europäische Norm gilt für Situationen, in denen am Arbeitsplatz Ganzkörper-Schwingungen auf Bedienungspersonen beim Sitzen über das Gesäß oder beim Stehen über die Füße übertragen werden.