This European Standard describes a method for the detection of those serotypes of enterovirus that replicate and
form plaques in BGM cells under agar. These will largely be poliovirus and Coxsackievirus B serotypes. Most
serotypes of echovirus, Coxsackievirus A and animal enteroviruses are unlikely to produce plaques under these
conditions. Reoviruses are unlikely to be detectable within the specified seven day incubation period. It is
applicable to any type of water and processed water sample although toxic elements may interfere with cell culture.
The methods to confirm that the plaques seen contain enterovirus are given. Methods to identify which serotype of
enterovirus is found in the plaque are not included as this is not required by the EU Bathing Water Directive.
Basic cell culture procedures including the preparation, maintenance and enumeration of BGM cell culture are not
described but suggestions are made for media that may be used (see Annex A).
Diese Europäische Norm beschreibt ein Verfahren für den Nachweis von denjenigen Serotypen von Enteroviren, die sich in BGM-Zellen unter Agar vermehren und Plaques bilden. Dabei handelt es sich hauptsächlich um Serotypen von Poloivirus und Coxsackievirus B. Es ist unwahrscheinlich, dass die meisten Serotypen von Echovirus, Coxsackievirus A und tierischen Enteroviren unter diesen Bedingungen Plaques bilden. Reoviren werden während der angegebenen siebentägigen Inkubationsperiode wahrscheinlich nicht nachweisbar sein. Die Norm ist auf jeden Typ Wasser und aufbereitetes Wasser anwendbar, obwohl toxische Substanzen die Zellkultur beeinflussen können.