This European Standard defines the acceptance process to be followed by vehicles that are operated in trains
capable of generating high longitudinal forces and that are susceptible, as a result of their design, to
derailment as a result of being subjected to these forces.
This European Standard applies to the following types of freight wagons equipped with standard ends as
defined in this EN:
- single wagons;
- permanently coupled units with side buffers and screw couplers between the vehicles;
- permanently coupled units with diagonal buffers with screw couplers between the vehicles;
- articulated units with three 2-axle bogies;
- low-floor wagons with eight or more axles (e.g. rolling road wagon).
The following vehicles are not currently in the scope of this European Standard:
- wagons that are not subjected to extensive longitudinal compressive forces due to their operational
environment (as train composition, braking regime, track layout);
- wagons with automatic couplers;
- wagons with 3-axle bogies;
- permanently coupled units with a bar coupler between the vehicles;
- articulated wagons with more than three 2-axle bogies.
Acceptance criteria and test conditions as well as conditions for the dispensation from tests are defined in this
European Standard.
This document applies principally to wagons which operate without restriction on standard gauge tracks in
Europe (1 435 mm).
Diese Europäische Norm legt das Abnahmeverfahren fest, das von Fahrzeugen durchlaufen werden muss, die in Zügen betrieben werden, die hohe Längsdruckkräfte verursachen können und die aufgrund ihrer Konstruktion für Entgleisung anfällig sind, wenn sie diesen Kräften unterliegen.
Diese Europäische Norm gilt für folgende Güterwagen, die mit Standardwagenenden nach dieser EN ausgestattet sind:
- Einzelwagen;
- ständig gekuppelte Einheiten mit Seitenpuffern und Schraubkupplungen zwischen den Fahrzeugen;
- ständig gekuppelte Einheiten mit Diagonalpuffern mit Schraubkupplungen zwischen den Fahrzeugen;
- Gelenkeinheiten mit drei zweiachsigen Drehgestellen;
- Niederflurwagen mit acht oder mehr Radsätzen (z. B. Tragwagen für die rollende Landstraße).
Die folgenden Fahrzeuge werden derzeit nicht in dieser Europäischen Norm behandelt:
- Wagen, die aufgrund ihrer Betriebsumgebung (wie Zugzusammensetzung, Bremscharakteristik, Gleisbau) erheblichen Längsdruckkräften nicht unterliegen;
- Wagen mit automatischen Kupplungen;
- mit dreiachsigen Drehgestellen;
- ständig gekuppelte Einheiten mit einer Kuppelstange zwischen den Fahrzeugen;
- Gelenkwagen mit mehr als drei zweiachsigen Drehgestellen.
In dieser Europäischen Norm werden Zulassungskriterien und Prüfbedingungen sowie Bedingungen für die Befreiung von Versuchen festgelegt.
Dieses Dokument gilt grundsätzlich für alle Wagen, die auf Gleisen der Regelspur in Europa (1 435 mm) betrieben werden.