This document is applicable to all types of freight wagons.
This document specifies the minimum requirements for ergonomic and structural integrity of steps and handrails used together to give staff access. It does not cover ladders, top platforms and top gangways.
It defines in particular the required spaces necessary for shunter handrails, for shunter’s stand, for steps and handrails.
This document also defines their dimensions, positions, limits for durability and functionality.
It also defines the general requirements for the access to tail lights.
Dieses Dokument ist anzuwenden für alle Ausführungen von Güterwagen.
Dieses Dokument legt die Mindestanforderungen für Ergonomie und Strukturfestigkeit von Tritten und Handgriffen fest, die gemeinsam verwendet werden, um dem Personal Zugang zu Güterwagen zu ermöglichen. Leitern, obenliegende Arbeitsbühnen und Laufstege werden nicht berücksichtigt.
Es legt insbesondere die erforderlichen Freiräume fest, die für die Nutzung von Rangierergriffen, für den Rangiererstand, für Tritte und für Handgriffe erforderlich sind.
Dieses Dokument legt ebenfalls deren Maße, Positionen sowie die Grenzen für die Haltbarkeit und Funktionalität fest.
Es legt auch die allgemeinen Anforderungen für den Zugang zu Schlusssignalen fest.