This part of EN 16186 applies to driver’s cabs of Electrical Multiple Unit (EMU), Diesel Multiple Unit (DMU), railcars, locomotives and driving trailers.
This part of EN 16186 applies to driver's desks installed on the left, on the right, or in a central position in the driver’s cab.
For OTMs, see EN 14033-1 and EN 15746-1.
This part of EN 16186 defines:
— anthropometric data;
— visibility conditions from the driver's cab, including forward visibility and the reference positions of line-side signals to be considered;
— assessment methods.
The actual seating and positioning habits of drivers regarding visibility, whether drivers are in oroutside the range of anthropometric data of this standard is outside the scope of this document.
This standard is not intended to be applicable for tramways, metros and light rail vehicles.
Dieser Teil der EN 16186 gilt für Führerräume von elektrischen Triebzügen (EMU),Diesel-Triebzügen (DMU), Leichttriebwagen, Lokomotiven und Steuerwagen.
Dieser Teil der EN 16186 gilt für Führertische, die links, rechts, oder mittig im Führerraum eingebaut sind.
Für OTMs siehe EN 14033-1 und EN 15746-1.
Dieser Teil der EN 16186 definiert:
- anthropometrische Daten;
- Sichtbedingungen aus dem Führerraum einschließlich der Sicht nach vorne und der Referenzpositionen der zu berücksichtigenden Streckensignale;
- Bewertungsverfahren.
Die tatsächlichen Sitz- und Positionierungsgewohnheiten von Triebfahrzeugführern bezüglich derSichtbedingungen gehören nicht zum Anwendungsbereich dieses Dokuments, unabhängig davon, ob derenKörpermaße innerhalb oder außerhalb des Bereichs der in dieser Norm verwendeten anthropometrischenDaten liegen.
Diese Norm gilt nicht für Straßenbahnfahrzeuge, U-Bahnfahrzeuge und Light Rail-Fahrzeuge.