This European Standard specifies performance requirements and design methods for temporary roofs and encapsulations.
It is possible to form the constructions in several ways:
- temporary roof which is supported by an existing permanent construction (Figure 1);
- temporary roof which is supported by a scaffold (Figure 2 and 3);
- temporary roof which is supported by another temporary construction (e.g. steel frame);
- temporary wall which is supported by a separate construction (Figure 4);
- encapsulation which is a complete temporary construction including roof, walls and corresponding temporary supports (Figure 5).
This European Standard sets out general requirements. These are substantially independent of the materials of which the construction is made. This standard is intended to be used as the basis for enquiry and design.
Diese Europäische Norm legt Leistungsanforderungen und Bemessungsverfahren für temporäre Dächer (Wetterschutzdächer) und Einhausungen fest.
Es ist möglich, die Konstruktion auf verschiedene Weise auszubilden:
- Wetterschutzdach, das auf einem bestehenden Dauerbauwerk aufgelagert ist (Bild 1);
- Wetterschutzdach, das auf einem Gerüst aufgelagert ist (Bild 2 und 3);
- Wetterschutzdach, das auf eine andere temporäre Konstruktion aufgelagert ist (z. B. Stahlrahmen);
- temporäre Wand (Wetterschutzwand), die von einer separaten Konstruktion getragen wird (Bild 4);
- Einhausung als komplette temporäre Konstruktion bestehend aus Dach, Wänden und zugehörigen temporären Auflagern (Bild 5).
Diese Europäische Norm legt allgemeine Anforderungen fest. Diese sind im Wesentlichen unabhängig von den Werkstoffen, aus denen die Konstruktion hergestellt wird. Diese Norm ist als Grundlage für Ausschreibung, Entwurf und Bemessung vorgesehen.