This European Standard gives details of a test procedure for packings to be used to seal the stuffing
boxes of centrifugal pumps. It gives provisions on the design of test equipment, standard test
parameters and reporting criteria. It does not specify performance criteria which should be agreed
between supplier and customer, but does define 3 tightness classes.
When necessary, this European Standard is also applicable to packings used on other rotary equipment
such as mixers and agitators.
Diese Europäische Norm legt Details eines Prüfverfahrens für Packungen fest, die verwendet werden, um Stopfbuchsen von Kreiselpumpen abzudichten. Es werden Festlegungen für den Entwurf von Prüfeinrichtungen, Standardversuchsparametern und Berichtskriterien festgelegt. Es werden keine Leistungskriterien angegeben, die zwischen Lieferant und Kunde vereinbart werden sollten, sondern drei Leckageklassen definiert.
Wenn nötig, kann diese Europäische Norm auch für Packungen in anderen Rotationsanwendungen wie Mischer und Rührer angewendet werden.