(1) Eurocode 6 applies to the design of buildings and civil engineering works, or parts thereof, in
unreinforced, reinforced, prestressed and confined masonry.
(2) Eurocode 6 deals only with the requirements for resistance, serviceability and durability of structures.
Other requirements, for example, concerning thermal or sound insulation, are not considered.
(3) Execution is covered to the extent that is necessary to indicate the quality of the construction materials
and products that should be used and the standard of workmanship on site needed to comply with the
assumptions made in the design rules.
(1) Der Eurocode 6 gilt für den Entwurf, die Berechnung und Bemessung von Hoch- und
Ingenieurbauwerken bzw. Teilen davon, die mit unbewehrtem, bewehrtem, vorgespanntem oder eingefasstem
Mauerwerk ausgeführt werden.
(2) Der Eurocode 6 behandelt ausschließlich Anforderungen an die Tragsicherheit, die Gebrauchstauglichkeit
und die Dauerhaftigkeit von Tragwerken. Andere Anforderungen, z. B. an den Wärme- und
Schallschutz, werden nicht behandelt.
(3) Die Ausführung wird nur so weit behandelt, wie dies zur Festlegung der Qualitätsanforderungen an die
zu verwendenden Baustoffe und Bauteile und der Ausführungsqualität zur Erfüllung der Annahmen bei der
Tragwerksplanung erforderlich ist.