This standard specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new
electric service lifts with traction or positive drive, or hydraulic service lifts defined as lifting equipment, serving
defined landing levels, having a car, the interior of which is regarded as inaccessible to persons on account of
its dimensions and means of construction, suspended by ropes or chains or supported by a ram and moving
between rigid vertical guide rails or guide rails whose inclination to the vertical does not exceed 15° and driven
electrically or hydraulically.
This standard covers service lifts with rated load not exceeding 300 kilogrammes and not intended to move
persons.
Diese Norm legt die Sicherheitsregeln fest für die Konstruktion und den Einbau von dauerhaft
errichteten, neuen Kleingüteraufzügen mit einem Treibscheiben-, Trommel- oder Kettenantrieb, oder mit
hydraulischem Antrieb, die als Hebezeug definiert sind, das festgelegte Ebenen bedient und einen Fahrkorb
besitzt, dessen Inneres wegen seiner Maße und Ausführung für Personen als nicht betretbar gilt, der an
Seilen oder Ketten aufgehängt oder von Hebern getragen wird und der sich zwischen Führungen, die nicht
mehr als 15 ° gegen die Senkrechte geneigt sind, bewegt.
Diese Norm gilt für Kleingüteraufzüge mit einer Nennlast, die 300 kg nicht übersteigt und die nicht für den
Transport von Personen vorgesehen sind.