This International Standard covers the installation of permanently installed liquefied petroleum gas
LPG systems and LPG burning appliances on small craft of up to 24 m length of hull.
It does not cover devices used for LPG-fuelled propulsion engines or LPG-driven generators.
This International Standard covers cooking appliances with internal LPG cartridges, with a capacity of
225 g or less.
It covers storage of all LPG cylinders but is not intended to regulate the technical requirements for such
cylinders that are subject to national regulations
It does not contain procedures for commissioning the LPG installation.
Diese Internationale Norm behandelt fest eingebaute Flüssiggas-LPG-Anlagen und flüssiggasbetriebene
Geräte auf kleinen Wasserfahrzeugen bis 24 m Rumpflänge.
Sie gilt nicht für Bauteile, die von flüssiggasbetriebenen Antriebsmaschinen oder von flüssiggasbetriebenen
Generatoren genutzt werden.
Diese Internationale Norm gilt für Kochgeräte mit integrierten Flüssiggasflaschen, mit einem
Fassungsvermögen von 225 g oder weniger.
Sie gilt für die Lagerung aller Flüssiggasflaschen, sie ist jedoch nicht vorgesehen für die Festlegung
technischer Anforderungen an solche Flaschen, die nationalen Vorschriften unterliegen.
Sie enthält kein Verfahren zur Inbetriebnahme der Flüssiggas-Installation.