This International Standard specifies the design as well as the construction and strength requirements for safety
devices and arrangements intended to minimize the risk of falling overboard, and requirements to facilitate
reboarding.
It describes means which can be used individually or combined to achieve these objectives, and applies to small
craft of up to 24 m length of hull.
Diese Internationale Norm bestimmt die Auslegung von sowie die Konstruktions- und Festigkeitsanforderungen
an Sicherheitsvorrichtungen und -ausstattungen, die dafur vorgesehen sind, entweder bei ublichen
Tatigkeiten angewendet zu werden oder das Risiko zu verringern, von begehbaren Bootsflachen uber Bord zu
fallen und das Wiedereinsteigen aus dem Wasser zu erleichtern.
Diese Norm, die fur kleine Wasserfahrzeuge mit einer Rumpflange bis 24 m gilt, beschreibt Vorrichtungen, die
einzeln oder kombiniert angewendet werden konnen, um den vorgesehenen Zweck zu erreichen.