This International Standard provides requirements for the core processes, resources, and other aspects
necessary for the delivery of a quality translation service that meets applicable specifications.
Application of this International Standard also provides the means by which a translation service
provider (TSP) can demonstrate conformity of specified translation services to this International
Standard and the capability of its processes and resources to deliver a translation service that will meet
the clients and other applicable specifications.
Applicable specifications can include those of the client, of the TSP itself, and of any relevant industry
codes, best-practice guides, or legislation.
The use of raw output from machine translation plus post-editing is outside the scope of this International
Standard.
This International Standard does not apply to interpreting services.
Diese Internationale Norm legt Anforderungen an die Kernprozesse, Ressourcen und andere Aspekte fest, die für die Bereitstellung einer qualitativ hochwertigen Übersetzungsdienstleistung erforderlich sind, die den anzuwendenden Spezifikationen entspricht.
Die Anwendung dieser Internationalen Norm stellt auch die Mittel bereit, mit denen ein Übersetzungsdienstleister (TSP) die Konformität der spezifizierten Übersetzungsdienstleistungen mit der Internationalen Norm und die Leistungsfähigkeit seiner Prozesse und Ressourcen für die Bereitstellung einer Übersetzungsdienstleistung nachweisen kann, die den Kundenspezifikationen und anderen anwendbaren Spezifikationen entspricht.
Zu den anwendbaren Spezifikationen können die des Kunden, des TSP, einschlägige Branchenstandards sowie Praxisleitfäden oder Rechtsvorschriften gehören.
Die Verwendung von Rohdaten einer maschinellen Übersetzung und deren Nachbearbeitung (Posteditieren) fällt nicht in den Anwendungsbereich dieser Internationalen Norm.
Diese Internationale Norm ist nicht auf Dolmetschdienstleistungen anwendbar.