This standard describes a test method for the determination of the resistance to separation of the upper from the
outsole or to separate adjacent layers of the outsole or to cause tear failure of the upper or the sole is measured. It
also defines conditions of ageing that can be used for production control.
It applies to all types of footwear (cementing, vulcanisation, injection moulding, etc.) where the evaluation of sole
adhesion on the upper is needed and where the upper is continuously assembled (closed shoe).
NOTE 1 In all cases the objective should be to test the bond strength nearest to the edge of the assembly.
NOTE 2 The test need not be carried out when the bond has been made by grindery (using, for example, nails or screws) or
stitchin
Diese Internationale Norm beschreibt ein Prüfverfahren zur Bestimmung des Trennwiderstandes des Obermaterials von der Laufsohle oder anliegender Schichten der Laufsohle und zur Messung der Beständigkeit gegen Abriss des Obermaterials sowie der Sohle. Darüber hinaus werden Alterungsbedingungen festgelegt, die für die Werkskontrolle eingesetzt werden können. Diese Norm gilt für alle Schuhtypen (geklebte, vulkanisierte, spritzgeformte usw.), bei denen die Bewertung der Sohlenhaftung am Obermaterial benötigt wird und bei denen das Obermaterial durchgehend gearbeitet ist (geschlossener Schuh). In allen Fällen sollte das Ziel darin bestehen, die Haftfestigkeit unmittelbar an der Kante des Aufbaus zu prüfen. Die Prüfung braucht nicht durchgeführt zu werden, wenn die Haftung durch Schleifen (unter Verwendung von z.B. Nägeln oder Schrauben) oder durch Nähen hergestellt wurde.