This document:
— defines the forces and moments to be taken into account with reference to masses, traction and braking conditions;
— gives the stress calculation method for axles with inboard axle journals;
— specifies the maximum permissible stresses to be assumed in calculations for steel grade EA1N, EA1T and EA4T defined in EN 13261;
— describes the method for determination of the maximum permissible stresses for other steel grades;
— determines the diameters for the various sections of the axle and recommends the preferred shapes and transitions to ensure adequate service performance.
This document is applicable for axles defined in EN 13261.
This document applies only for heavy rail vehicles.
The calculation of wheelsets for special applications (e.g. railbound construction and maintenance machines) can be made according to this document only for the load cases of free-rolling and rolling in train formation.
Dieses Dokument:
- definiert die zu berücksichtigenden Kräfte und Momente in Bezug auf Masse, Traktions- und Bremsbedingungen;
- gibt die Spannungsberechnungsmethode für innengelagerte Radsatzwellen an;
- legt die maximal zulässigen Spannungen fest, die bei den Berechnungen für die in EN 13261 definierten Stahlsorten EA1N, EA1T und EA4T anzunehmen sind;
- beschreibt das Verfahren zur Bestimmung der höchstzulässigen Spannungen für andere Stahlgüten;
- bestimmt die Durchmesser für die verschiedenen Abschnitte der Radsatzwelle und empfiehlt die bevorzugten Formen und Übergänge, um eine angemessene Betriebsleistung sicherzustellen.
Dieses Dokument gilt für Radsatzwellen, die in EN 13261 definiert sind.
Dieses Dokument gilt nur für Vollbahnfahrzeuge.
Die Berechnung von Radsätzen für spezielle Anwendungen (z. B. schienengebundene Bau- und Wartungsmaschinen) kann nach diesem Dokument nur für die Lastfälle Freilaufen und Rollen im Zugverband erfolgen.