This document specifies the safety requirements applicable to the operation of installations for passenger
transportation by rope. This standard is applicable to the various types of installations and takes into account
their environment.
This document applies to the operation of an installation and to the passenger transport conditions and also
contains requirements for passengers.
It is applicable to individual installations or a set of installations.
It does not cover legal provisions for the transport service nor transport obligations
It includes requirements relating to the prevention of accidents and protection for workers.
It does not apply to installations for the transportation of goods nor to inclined lifts.
Diese ÖNORM gilt für den Betrieb einer Anlage und für die Bedingungen der Fahrgastbeförderung. Sie enthält die wichtigsten Gefährdungsbilder z.B. durch Fehlverhalten von Fahrgästen und Personal, mangelnde Eignung von Fahrgästen, unzureichende Betriebsvorschriften, unzureichende Kommunikationsmittel oder atmosphärische Einflüsse. Die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen sind angegeben, Personal und seine Aufgaben, z. B. jene des Betriebsleiters, die Betriebsdurchführung, Instandhaltung während des Betriebs und Betriebskontrollen, Personenschutz bei Ingangsetzen der Anlage, Anweisungen und Dokumentation werden ebenso behandelt wie Bestimmungen für die Fahrgäste.