This document covers the emergency pressure relief valve.
It specifies the performance requirements and the critical dimensions of the emergency pressure relief valve. It also
specifies the tests necessary to verify the compliance of the equipment with this document.
The service equipment specified by this document is suitable for use with liquid petroleum products and other
dangerous substances of Class 3 of ADR [2] which have a vapour pressure not exceeding 110 kPa at 50 oC and
petrol, and which have no sub-classification as toxic or corrosive.
Dieses Dokument behandelt das Notentlastungsventil.
Dieses Dokument legt die Leistungsanforderungen und die entscheidenden Maße des Notentlastungsventil fest. Es
sind außerdem die Prüfungen festgelegt, mit denen nachgewiesen werden kann, dass die Ausrüstung den
Anforderungen dieser Norm entspricht.
Die in diesem Dokument beschriebene Ausrüstung ist zum Umfüllen flüssiger Erdölerzeugnisse und anderer
gefährlicher Güter der Klasse 3 des ADR [2] geeignet, deren Dampfdruck bei 50 °C max. 110 kPa beträgt
(einschließlich Ottokraftstoff), und die nicht als giftig oder ätzend eingestuft sind.