Каталог стандартов

+7 (495) 223-46-76 +7 (812) 309-78-59
inform@normdocs.ru

ÖNORM EN 1998-1:2005-06

Отменен
Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 1: General rules, seismic actions and rules for buildings
1.1.1 Scope of EN 1998
(1)P EN 1998 applies to the design and construction of buildings and civil
engineering works in seismic regions. Its purpose is to ensure that in the event of
earthquakes:
- human lives are protected;
- damage is limited; and
- structures important for civil protection remain operational.
NOTE The random nature of the seismic events and the limited resources available to counter
their effects are such as to make the attainment of these goals only partially possible and only
measurable in probabilistic terms. The extent of the protection that can be provided to different
categories of buildings, which is only measurable in probabilistic terms, is a matter of optimal
allocation of resources and is therefore expected to vary from country to country, depending on
the relative importance of the seismic risk with respect to risks of other origin and on the global
economic resources.
(2)P Special structures, such as nuclear power plants, offshore structures and large
dams, are beyond the scope of EN 1998.
(3)P EN 1998 contains only those provisions that, in addition to the provisions of the
other relevant Eurocodes, must be observed for the design of structures in seismic
regions. It complements in this respect the other Eurocodes.
(4) EN 1998 is subdivided into various separate Parts (see 1.1.2 and 1.1.3).
1.1.2 Scope of EN 1998-1
(1) EN 1998-1 applies to the design of buildings and civil engineering works in
seismic regions. It is subdivided in 10 Sections, some of which are specifically devoted
to the design of buildings.
(2) Section 2 of EN 1998-1 contains the basic performance requirements and
compliance criteria applicable to buildings and civil engineering works in seismic
regions.
(3) Section 3 of EN 1998-1 gives the rules for the representation of seismic actions
and for their combination with other actions. Certain types of structures, dealt with in
EN 1998-2 to EN 1998-6, need complementing rules which are given in those Parts.
(4) Section 4 of EN 1998-1 contains general design rules relevant specifically to
buildings.
(5) Sections 5 to 9 of EN 1998-1 contain specific rules for various structural
materials and elements, relevant specifically to buildings as follows:
EN 1998-1:2004 (E)
16
- Section 5: Specific rules for concrete buildings;
- Section 6: Specific rules for steel buildings;
- Section 7: Specific rules for composite steel-concrete buildings;
- Section 8: Specific rules for timber buildings;
- Section 9: Specific rules for masonry buildings.
(6) Section 10 contains the fundamental requirements and other relevant aspects of
design and safety related to base isolation of structures and specifically to base isolation
of buildings.
NOTE Specific rules for isolation of bridges are developed in EN 1998-2.
(7) Annex C contains additional elements related to the design of slab reinforcement
in steel-concrete composite beams at beam-column joints of moment frames.
NOTE Informative Annex A and informative Annex B contain additional elements related to the
elastic displacement response spectrum and to target displacement for pushover analysis.
Diese ÖNORM gilt für die Auslegung von Bauwerken des Hoch- und Ingenieurbaus in Erdbebengebieten. Sie ist in zehn Abschnitte unterteilt, wovon einige speziell der Auslegung von Hochbauten gewidmet sind. Abschnitt zwei enthält die grundsätzlichen funktionellen Anforderungen und die Konformitätskriterien, die für Bauwerke des Hoch- und Ingenieurbaus in Erdbebengebieten gelten. Abschnitt drei gibt die Regeln für die Darstellung von Erdbebeneinwirkungen und für ihre Kombination mit anderen Einwirkungen an. Für bestimmte Tragwerksarten, die in ÖNORM EN 1998-2 bis ÖNORM EN 1998-6 behandelt werden, sind ergänzende Regeln erforderlich, die in diesen eilen enthalten sind. Abschnitt vier enthält allgemeine Auslegungsregeln, die sich speziell auf Hochbauten beziehen. Abschnitt 5 und Abschnitt 9 enthalten besondere Vorschriften für verschiedene Baustoffe und Bauteile, die wie folgt speziell für Hochbauten von Belang sind: Besondere Regeln für Betonbauten, Stahlbauten, für Verbundbauwerke aus Stahl und Beton, Holzbauten, Mauerwerksbauten. Abschnitt zehn enthält die grundsätzlichen Anforderungen und andere einschlägige Aspekte für Auslegung und Sicherheit im Zusammenhang mit einer Basisisolierung von Tragwerken und spziell mit der Basisisolierung von Hochbauten. Anhang C enthält zusätzliche Angaben betreffend die Erdbebenbemessung der Deckenbewehrung bei Verbundträgern aus Stahl und Beton in Träger-Stützen-Anschlüssen von biegesteifen Rahmen.
ICS
91.010.30 Technical. Including tolerances, modular coordination, etc. / Технические аспекты
91.120.25 Seismic and vibration protection / Сейсмическая защита и защита от вибрации